メトロイドプライム #番外 パイレーツデータ編

2021年8月4日

f:id:aoilite:20210719173216p:plain

GC北米版(以下北米版)と国際版、および日本版の違いについて比較していきます(国際版は今まで欧州版と呼んでいましたが、呼び方を変えることにします)。

翻訳には基本的にDeepLを使用します

ではまず各バージョンにおけるタイトルとそれのある場所を見ていきましょう。

パイレーツデータ一覧

No.日本版国際版北米版
1 ゼーベスの陥落 Fall of Zebes Fall of Zebes
2 ハンター The Hunter The Hunter
3 コンタクト Contact Contact
4 アーティファクトサイト Artifact Site Artifact Site
5 フェイゾンの分析 Phazon Analysis Phazon Analysis
6 フェイゾンプログラム Phazon Program Phazon Program
7 メトロイドの研究 Metroid Studies Metroid Studies
8 パラサイトの幼生 Parasite Larva Parasite Larva
9 採掘の現状 Mining Status Mining Status
10 氷の荒地 Glacial Wastes Glacial Wastes
11 セキュリティの侵害 Security Breaches Security Breaches
12 メタリドリー Meta Ridley Meta Ridley
13 フェイゾンの注入 Phazon Infusion Phazon Infusion
14 プロジェクトヘリックス Elite Pirates Elite Pirates
15 インパクトクレーター Impact Crater Metroid Prime
16 ハンターの武器 Hunter Weapons Hunter Weapons
17 オメガパイレーツ Omega Pirate Omega Pirate
18 スペシャルフォース Special Forces Special Forces
19 ゲートシステム Gate System Prime Breach
20 アーティファクト Artifact Prime Mutations
21 メトロイド形態論 Metroid Morphology Metroid Morphology
22 チョウゾの研究 Chozo Studies Chozo Studies
23 鍵 The Key Chozo Artifacts
24 メトロイド部隊 Metroid Forces Metroid Forces
25 チョウゾゴースト Chozo Ghosts Chozo Ghosts

赤い太字が北米版のみ違う部分です。先行販売された北米版にはストーリーの整合性の問題などから削除変更された設定というものが存在します。これは前提なので覚えておいてください。日本版と国際版は基本的に同じです。

日本版と国際版の違い

国際版にしか無い単語がある可能性があるので大雑把に流し読みしていきます。英語のデータはWikitroidから持ってきています。

日本語原文はメトペディアに載っています。

ゼーベスの陥落

Zebes has fallen. All ground personnel are presumed dead, either killed by the Hunter clad in metal or in the subsequent destruction of the underground facilities. Our research frigates Orpheon, Siriacus and Vol Paragom were in orbit at zero hour and managed to retreat. Frigate Orpheon is now docked at Vortex Outpost. Orpheon’s cargo appears to have a 100% survival rate; Metroids are healthy but on restricted feeding schedules due to uncertain supply status. We are ready to begin research on the Metroids and other promising life-forms. Security status remains at Code Blue; no signs of pursuit from the Hunter.

太字の Vortex Outpostは日本版には無い固有名詞ですね。「ボルテックス前哨基地」とでも訳しておきましょうか。場所は不明です。下線部は省略された文です。

供給状況が不透明なため、給餌スケジュールが制限されています

とのこと。

ハンター

Security Command issued an all-points alert after the fall of Zebes. The alert concerns bioform Samus Aran, also known as the Hunter. Subject is a female hominid, and is heavily armed and extremely dangerous. Subject uses a powered armorsuit of unknown design in battle, along with a number of potent Beam and concussive weapons. All combat units are instructed to terminate Aran on sight, preferably in a fashion that will allow salvage of her powered armorsuit and weapons. A considerable bounty will go to the unit who delivers Aran to Command. Dead or alive, it matters no

下線部から余計な情報がカットされています。女性とかヒト科とか。

コンタクト

Scans of the Spiral Sector detected a massive energy spike emanating from a Wanderer-class planet identified as Tallon IV. Scout reconnaissance was immediately dispatched to the center of the spike, a land mass at the heading mark 40.08.08, returning with planetary samples and atmospheric imaging. Analysis shows the energy source to be an unstable radioactive material of enormous potential. We are unable to form an accurate risk-assessment at this time, but we are unlikely to find an energy source this powerful again. Analysis will continue but currently Tallon IV appears to be a viable secondary headquarters.

ワンダラー級の惑星ってなんでしょうね。サイズとか気候区分とかで決まるのでしょうか。

アーティファクトサイト

Field team reports are in on an aged structure of alien design built on the surface of Tallon IV. Studies show this structure projects a containment field. This field bars access to a prime source of energy within a deep crater. Science Team believes the field is powered by a number of strange Chozo artifacts. Studies for possible resting places for these talismans have begun. As the field could hinder future energy production operations on Tallon IV, we must dismantle it as soon as possible. If this means the destruction of the Chozo Artifacts, it will be done.

ここが省略されてるかな?talismansとか急に出てきてもわからないんですが、チョウゾアーティファクトのことでしょうか。

これらチョウゾアーティファクトの安置場所の調査が始まっている。

大丈夫そう。

フェイゾンの分析

We have codified the newfound energy source as Phazon, a V-index mutagen of which we have very little reliable data. Indications point to a meteor of unknown origin impacting approximately 20 years ago, expelling Phazon into the environment. This material appears to possess lifelike characteristics, mutating organic life-forms strong enough to withstand its poison. These mutations appear promising, with abrupt evolutionary leaps appearing in single-generation reproduction. Plans to establish a full Science Team on Tallon IV are being finalized.

さらりと重要そうな話が省かれている。

約20年前に由来不明の隕石が衝突し、フェイゾンが環境中に放出されたと考えられている。

20年前ですって。知らなかった。

この物質は生命体のような特性を持っているようで、~

これはシリーズをやっていればわかるのですが、後付かと思ったら最初っからそういう設定があったんですね。

 フェイゾンプログラム

Phazon mining is under way. Several garrisons have been established, and terraforming of the Chozo Ruins is under way. Security systems are operational, and Science Team continues to make progress in their biotech research. The Phendrana Drifts have proven to be an optimal location for Research Headquarters, and soon it will be joined by a fully operational Combat base and starport. If Command’s predictions are half true, we shall rise to dominance in this sector within a deca-cycle. Truly, these are glorious times.

下線部が省略されてます。

まもなく完全に稼働する戦闘基地と宇宙港が加わる予定である。

メトロイドの研究

Initial transfer of Metroids to Tallon IV research facilities has been completed. Three were terminated in an incident at the landing site, but the others were pacified and transported safely. Initial Phazon infusion testing is under way. We are eager to observe the effects of Phazon on Metroids, especially their ability to absorb and process the energy given off by Phazon sources. Early research suggests a considerable growth in power and size. Whether the creatures will stay stable thereafter remains to be seen.

省略などは無くほぼそのままと言っていいでしょう。

パラサイトの幼生

Our initial tests exposing Tallon IV’s indigenous parasites to Phazon appears to be successful. Increases in size, strength and aggressiveness are common in all test subjects, as well as unforeseen evolutions like additional poison sacs within the abdomen and the appearance of a second ring of mandibles in several subjects. These creatures were chosen because of their resilience, and it appears possible that, given enough exposure to Phazon, they may one day be able to survive on any planet we transport them to. Our methods will have to be refined; we currently have a 100% extinction rate after the fourth infusion period, and most survivors of the third infusion stage are so violent and uncontrollable that they have to be euthanized. Even still, we remain hopeful that further experimentation will result in success.

日本版の

数体は形状の変化も発生した。

が具体的に書かれています。

また、腹部に毒袋を追加したり、いくつかの被験者では第2の大あごの輪が出現するなど、予期せぬ進化も見られた。

採掘の現状

Mining operations have begun near the crater where Phazon appears to be most concentrated. Daily Phazon yields have increased 44%, and our mining system becomes more streamlined as personnel and equipment flows increase. Several incidents of Phazon-induced madness have been reported, prompting augmented life-support regulations in the deeper chambers. Symptoms include loss of equilibrium, erratic respiration, muscle spasms, and in the most extreme cases, hallucinations. A timeline reassessment for the refinery operation is recommended, as the material proves more unstable than initial analysis indicated.

下線部が省略された場所。1つ目の下線部は割とどうでもいいです。太字が「フェイゾンによる精神障害」(ダークエコーズではフェイゾン熱と呼ばれています)のことで2つ目の下線部で具体的な症状が書かれています。

症状としては、平衡感覚の喪失、不規則な呼吸、筋肉の痙攣、そして最も極端なケースでは幻覚が見られる。

氷の荒地

Research outpost Glacier One in the Phendrana Drifts region of Tallon IV’s mountains is operating at 85% capacity. Sub-zero temperatures have made the Metroids sluggish and easy to control, even those well into Phazon-infusion cycles. Cold-containment stasis tanks are sufficient for the juveniles, but some of the larger Metroids have been moved to quarantined caves for safety purposes. Security doors remain an issue, as malfunctions due to ice occur every day. Large predators in the wastes are also a concern, as they continue to kill personnel and breach secure areas. Unfortunately, it has become clear that our containment teams cannot neutralize all of them without a vast increase in munitions and soldiers.

「Research outpost Glacier One」 固有名詞です。「研究拠点グレイシャー・ワン」、翻訳としてカタカナが適切かはわかりませんが、ハイドララボやエーテルラボを含むあの施設のことでしょう。

セキュリティの侵害

Most terraforming and retrofitting of security checkpoints on Tallon IV is complete, but we continue to research the alarming epidemic of breaches by local creatures. Door records show no unauthorized entries, so we must presume the creatures are either slipping in undetected during daily personnel moves or else finding their way in through subterranean tunnels. We have found many small breaches of this latter sort and plug them wherever we can, but it is unlikely that we will ever achieve full extermination within our current timetable.

ハイドララボの床にに大穴が開いていて雑に金網で塞いでますがあれでは…。訳としてはほぼそのままだと思います。

メタリドリー

The reconstruction of geoform 187, code-named Ridley, was recently completed. After his defeat on Zebes, Command ordered a number of metagenetic improvements for him. Though aggressive, we were able to implement these changes in a cycle. The metamorphosis was painful, but quite successful in the end. Early tests indicate a drastic increase in strength, mobility, and offensive capability. Cybernetic modules and armour plating have been added as well. We believe our creation, now called Meta Ridley, will become the mainstay of our security force, a job he will certainly relish.

なんか知らないワードが出てきた気がしなくもないですがうまいこと訳されているのでしょう。ほとんど気になるところはないです。

フェイゾンの注入

Confidence is high regarding Phazon applications. We know enough about Phazon now to begin combining it with Space Pirate DNA. The code name for this venture will be 'Project Helix’. Preliminary studies indicate that Phazon infusion could produce radical new Pirate genomes. Benevolent mutation levels are high in current test subjects. Phazon madness is a concern, but refinements in the infusion process should reduce or neutralize the odds of mental degeneration.

ここが省略されてるっぽい。

予備的な研究によるとフェイゾンを注入することで、全く新しいパイレーツのゲノムを作り出すことができる。現在の被験者は良性の突然変異レベルが高い。

プロジェクトヘリックス

Initial Project Helix experiments with Space Pirate embryos were disastrous. The Phazon-infusion process degenerated brain tissue even as it augmented muscle mass. None of what we have termed 'Elite Pirates’ lived to maturity: the few that survived their infanthood suffered severe psychotic breakdowns as juveniles, killing anything within their zone of perception. Research team Sclera made a recent breakthrough, in which parasite studies with a Phazon strain code-named 'Vertigo’ were highly successful. Since then, we have fused Vertigo Phazon with Space Pirate DNA with great success. The latest batch of Elite Pirates have reached maturity successfully and are ready for field testing and training.

ほぼままですね。

インパクトクレーター

このパイレーツデータは国際版で差し替えられたものです。

Investigations into a possible ingress point for the impact crater continue to meet with failure. The shield of strange energy that protects it is impermeable, and all attempts to tunnel past it have proved fruitless. Our continued futility in this matter is made all the more significant in light of the recent life form readings we’ve discovered emanating from deep within the crater. Analysis of the readings indicates that a massive creature is gestating there, absorbing enormous amounts of Phazon from the Phazon core at the heart of the impact crater. This discovery makes accessing the crater doubly important – not only will it open the door to the vast deposits of Phazon within, but it will also lead us to this creature, whatever it may be.

下記の文は雰囲気出る訳し方。

膨大な貯蔵量のフェイゾンだけでなく、この生物を入手できるのだ… それが何であれ。

ハンターの武器

Science Team is attempting to reverse-engineer Samus Aran’s arsenal, based off data acquired from her assaults on our forces. Progress is slow, but steady. Command would dearly enjoy turning Aran’s weapons against her. We believe we can implement Beam weapon prototypes in three cycles. Aran’s Power Suit technology remains a mystery, especially the curious Morph Ball function. All attempts at duplicating it have ended in disaster; four test subjects were horribly broken and twisted when they engaged our Morph Ball prototypes. Science Team wisely decided to move on afterward.

特になし

オメガパイレーツ

Elite Pirate Upsilon’s propensity for Phazon has enabled our research team to infuse it far beyond our safety restrictions, and the results have been extremely encouraging. Its constant Phazon diet has increased its mass exponentially, but it has retained all mental faculties and shows dexterity with all Elite weaponry, including Plasma incendiary launchers and the chameleon manta issued for cloaking purposes. Elite Pirate Upsilon exhibits miraculous healing abilities; when injured, it seeks out Phazon deposits and coats itself in the substance, which instantly mends the creature’s wounds. The subject, which we are code-naming Omega Pirate based on these developments, shows potential to be a new standard for our armies. Our only concern at this point is its potential overdependence on Phazon.

仲間思い(?)

懸念されるのは、フェイゾンへの依存度が高すぎることです。

スペシャルフォース

As we continue to observe the development of Project Helix’s Elite Pirates, it becomes increasingly obvious that these warriors will usher in a new era of Space Pirate dominance. They are incredibly resistant to damage, and their ability to transport and wield so many weapons at once makes them the ideal mainstay of our ground forces. Though they are not as quick as typical Pirates, it makes little difference. With a platoon of Elite Pirates in the vanguard of an army of normal and flying Pirates, we will have a near-indestructible backbone that should turn the tide in any engagement.

ゲートシステム

このパイレーツデータは国際版で差し替えられたものです。

Analysis continues on these accursed ruins and the Chozo temple that hovers near them. We are now completely certain that the containment field denying us access to the impact crater is linked to strange artifacts that belong in the temple… but we are no closer to finding them or deciphering the riddles that seem to cover every wall of this ruined place. Command grows increasingly anxious for a resolution to this matter, so we must redouble our efforts. X-ray squadrons will begin terrain sweeps within days – until they begin, patrols are instructed to report any and all architectural anomalies to their commanders.

呪われてたの?チョウゾゴーストがいるから?

アーティファクト

このパイレーツデータは国際版で差し替えられたものです。

We have come to another dead end. It is clear now that we will never discover the locations of the Chozo’s artifacts until we can decipher the messages carved into the statues in this abominable temple. Our language databases are woefully inadequate, and our linguistic analysts can come up with little more than vague theories. The best hypothesis we can offer is that finding the artifacts will require items spiritually linked to the Chozo civilization. However, without these items, we are lost, and Command grows more impatient by the day. Results must be produced soon.

かなりだいぶ意訳されてますが内容に大きな差はありません。

メトロイド形態論

Metroid dissection continues to produce more questions than answers. Our research teams have isolated the energy conduits that run from the invasive twin mandibles to the energy core in the creature’s quadripartite nucleus, but the manner in which the Metroid actually extracts the life force from its prey remains an utter mystery. The victim does not lose blood or any other vital fluids, and yet the Metroid extracts energy; identifying this energy is our central problem. It takes no physical form, and yet without it, the victim dies. We will continue to research this matter, as the isolation of this life-giving essence could be the key to our ascendance.

特記することのない文に一言添える必要ある?(疲れてます)

チョウゾの研究

Results are in from field studies on extinct bioform group Chozo. We believe that Tallon IV was once a stronghold in a great Chozo empire, brought low by the meteor strike. Planetary devastation brought an end to the Chozo, yet remnants of their society remain. We are studying these relics in an attempt to harness their power. What is of no use to us, we destroy. In time, we shall have all we need from this dead race, and shall wipe this planet clean of their ugly ruins. The dead should serve the living, not hinder them.

帝政だったっけ?

このパイレーツデータは国際版で差し替えられたものです。

Although we are no closer to finding the artifacts of the Chozo, we have at least produced a viable hypothesis for their function. It appears that each of the artifacts corresponds to one of the statues on the temple platform, and that each one acts as a small key to a huge lock. Judging by the number of statues, we assume there must be twelve artifacts. Once we find the resting spots of all twelve, we can bring them here, unite them with their statues, and open the gate system at long last. Once we do, the impact crater – and whatever creature it shelters – will be ours for the taking.

異論はないな。

メトロイド部隊

Studies of Metroid biology continue, though with limited progress. It seems likely that we will be much more successful using the Metroids for our means rather than trying to reproduce their powers. If they could be adequately tamed, we would have no need of a proper understanding of their metabolism. A small force of disciplined Metroids could wipe out entire armies, and once we find a way to shield them from cold-containment weapons, they will be invincible. Furthermore, if we could then harvest the energy they’d consumed, we would have a near-limitless source of power at our disposal.

だいたいあってる。

チョウゾゴースト

There have been numerous incidents involving spectral entities at Chozo Ruins sites. Several personnel have been assaulted by these Chozo Ghosts; few have survived. Survivors speak of swift attacks from nowhere, brief sightings of the enemy, then nothing, only to be followed by another attack. Science Team believes these attacks are in response to our efforts to recover Chozo relics and Artifacts. Somehow, these entities are able to interact with the physical world, and it appears they wish to keep their Artifacts to themselves. We will make them pay for such arrogance, for even ghosts can be destroyed.

ざっくり見てきましたが、段々疲れて投げやりになりました。よくあることです。

ここまで見て

省略されている部分がいくつかありましたが、基本的にそのまま訳されているようです。いくつかの固有名詞を得られたのが成果ですかね。

まだ続きます。

北米版のみのパイレーツデータ

翻訳したものを書いていきます。これらは没となったデータです。

メトロイドプライム

被験体のZ-d(以下、メトロイドプライム)は、採掘作業員によって洞窟の中で発見された。メトロイドプライムはすぐに採掘作業員を追い払ったが、最終的にはセキュリティユニットとドローンによって封じ込められた。収容された後、メトロイドプライムの研究を開始することが可能となった。その結果は驚くべきものであった。遺伝子的にはメトロイドに似ているが、高度に進化している。フェイゾンを無限に注入することができ、フェイゾンによる退化も見られない。サイズは大きくなり続け、精神病的な行動も見られるが、我々が鎮静化のために使っているコールドフィールドは有効だ。メトロイドプライムの高度な研究のための権限が承認された。

すごい(ボツ)事実が出てきた。パイレーツがプライムと接触していたのはなんとなく知っていたが、まさか捕まえていたとは。

メトロイドプライムの変異

メトロイドプライムは、インパクトクレーターの洞窟の中で餌を食べ続け、ますます大きくなっている。飢えはとどまるところを知らず、侵入してからは異常な変異が見られるようになった。メトロイドプライムの表皮には装甲が施され、機械的な突起物からは防御スクリーンが生成されている。このスクリーンにより、ほとんどの兵器システムに対して無敵となるが、突然変異の欠陥により、特定の兵器に対して脆弱性が増している。これを補うために、スクリーンを素早く移動させている。セキュリティユニットは、メトロイドプライムがこの欠陥を修正して、すべての武器に対して無敵になるのは時間の問題だと考えている。そうなれば、封じ込めは不可能に近い。

メトロイドプライム(スパイダー)になりつつある場面をスペースパイレーツが観測している。Breachの適切な訳がわからない(英語力たったの5)

メトロイドプライムの侵害

対象:メトロイドプライムの侵害を阻止した。報告によると、メトロイドプライムはステイシスタンクの中から研究室内の大量の生のフェイゾンを感知し、これまでにない強さでガラスを突き破った。メトロイドプライムはフェイゾンをすべて消費したほか、倒壊した警備隊の武器や防衛システムをいくつか吸収した。メトロイドプライムはフェイゾンをすべて消費しただけでなく、倒れた警備隊の武器や防衛システムをいくつか吸収した。鎮圧した後、メトロイドプライムを脅かすことなく同化した武器などを取り除くことはできず、武器などはメトロイドプライムの体の一部となった。司令部はこの新たな能力に興味を持ち、すぐに研究を開始するよう命じた。

メチャクチャ危険っちゃ危険な生物なんですが、この流れだとフェイザに話がつながらない感じがする。でもフェイゾンスーツを奪ったのはそういう能力だったと説明がつく。

チョウゾアーティファクト

特に興味深いのは、ターロンIVのいくつかの宗教的な場所から回収できた奇妙なチョウゾアーティファクトの数々だ。これらのアーティファクトには力が宿っているが、我々はそれを利用することができない。科学チームは、これらのアーティファクトの間に何か関連性があるのではないかと考え、フェイゾンで融合させようとしている。これらのアーティファクトは、インパクトクレーターへのアクセスを妨げているアーティファクト神殿に関連していることがわかっている。しかし、この謎はまだ解明されていないのである。早く結果を出さなければならないと、司令部は焦っている。

科学チームが無茶をしようとしている。アーティファクトをフェイゾンエリートが持っていたりすることの説明は付いた。だが。

まとめ

チョウゾロアと合わせて読まないとわからんこれ。